viernes, 27 de agosto de 2010

¿Insólito? Profesores prohíben hablar idioma quechua en Chetilla

Por la indiferencia es que el idioma quechua, variedad Cajamarca, va camino a la extinción, como incansablemente ha expresado el representante regional de este idioma, Dolores Ayay Chilón, y que una vez más revela otros factores que están influenciando en su desaparición.
Pero todo no es negativo, advierte Dolores Ayay, y adelanta que un investigador de Estados Unidos recogerá en los próximos tres meses información necesaria, tanto en la comunidad de Chetilla y Porcón con el propósito de elaborar un diccionario quechua, un libro de gramática y otros de cuentos y leyendas con el habla de nuestros ancestros “Al menos alguien se interesa en nuestro idioma”, refiere Ayay, entre el lamento y la encrucijada de las autoridades locales, vino a poner el ejemplo un extranjero.
¿Y ustedes apoyarán al investigador?
Por supuesto, ya tuvimos conversaciones previas. Está muy interesado en esta variedad del quechua, único en el Perú. Según lo que nos ha contado, piensa vivir tres meses en Chetilla y tres en Porcón, y nosotros como representantes de la academia brindaremos todas las facilidades.
¿Pero si tiene el interés de investigadores, por qué las autoridades siguen mirando con desdén el idioma quechua?
Es una respuesta que les corresponde a ellos. Lo único que puedo decir es que no gozamos de ningún respaldo por parte de ninguna autoridad ni local ni regional. Estamos olvidados, con decir que la marginación proviene de la misma Dirección Regional de Educación de Cajamarca (DREC). Pero, pese a esta inacción, seguimos año tras años haciendo el requerimiento de un presupuesto.
¿Cómo así los marginan?
Es vergonzoso decir que los profesores prohíben a los estudiantes hablar el quechua en Chetilla y Porcón, y así en otras comunidades. Afirman en las aulas que el quechua no tiene valor alguno.
¿Cuál es el sustento de la DREC para no invertir?
Simplemente nos indican que no hay presupuesto, respuesta repetitiva que una vez más nos advertía que los funcionarios de la DREC eran enemigos del habla tradicional y que heredamos de nuestros antepasados.
¿Por qué enemigos, no cree que está siendo muy duro?
Por el hecho que ellos –profesores- no están identificados con el idioma quechua, les falta conocer nuestra identidad y andan vociferando que “el quechua para qué, hay que apostar por el inglés”, sin embargo, los funcionarios de este Sector se callan y no dan la cara a los quechua-hablantes.
Entonces, ¿qué ha generado esta mala influencia de los profesores?
Alienación, personas que tienen recelo y vergüenza del idioma y hasta de usar su vestimenta, su comida, su danza. Lo que es nuestro ya no tiene valor.
Lo único que me queda decir a los docentes es que se sensibilicen y no prohíban nuestras costumbres. Por ejemplo, en Porcón y Chetilla ya no quieren hablar y algunos niños ya nos les interesa saber la importancia de nuestra habla.
Díganos, ¿cuál es el valor del quechua?
Nuestro quechua tiene un gran valor, por el hecho que es protoquechua, es por ello que los lingüistas reconocen la variedad Cañaris. Ahí esta su riqueza, y es que al momento de pronunciarlo tiene unos sonidos particulares.
A pesar que los hermanos quechuas del Cusco testifican que nuestro quechua es dialecto y es castellanizado. Los especialistas dicen todo lo contrario y nos aseguran que es una reliquia y tiene muchos valores como el buen vivir, el amar a la tierra, el agua y las plantas.
¿Cuándo se hizo sentir su extinción?
Tres a cuatro años. A pesar que no tenemos ninguna ayuda seguimos enseñando adonorem, a las personas que desean
Para detener este crimen, nos contentos con la contratación de tres profesores, suficiente para empezar, pero también se necesita un especialistas de educación intercultural bilingüe en la Ugel de Chota, San Ignacio (awajún) y Jaén.
http://www.panoramacajamarquino.com/

No hay comentarios:

Publicar un comentario